Announcing the Publication
of
The Chopsticks-Fork Principle x 2
A Bilingual Reader
筷子叉子 双管齐下
by
Cathy Bao Bean & Dongdong Chen
包圭漪 陈东东
for advancing the teaching & learning of
教 & 学
English & Chinese
英 & 汉
Language & Culture
语言 & 文
Dear Reader:
Culture hides much more than it reveals, and strangely what it hides,
it hides most effectively from its own participants.
-- Edward Hall,The Silent Language
We have developed a unique, bilingual, cross-cultural reader composed of personal, often humorous, stories followed by innovative as well as more standard exercises to help you become more proficient in your second language and culture while better understanding your first.
The goal of foreign language education to raise translingual and transcultural competence is achieved through The Chopsticks-Fork Principle in that “familiar” events— like traveling, the first day at school and birthdays—are seen through “foreign” lenses tinted with good humor. In the process, both CFL and EFL learners can appreciate both the target and native culture. To this end, stories from Cathy Bao Bean’s Chinese-American life and book, The Chopsticks-Fork Principle, A Memoir and Manual are presented in English even as they are interpreted and re-presented in Chinese by Dongdong Chen whose linguistic training and teaching expertise pedagogically enrich the narrative. By revealing the text and context in two languages and cultural settings, the impact of the “5 Cs”—Communication, Culture, Connections, Comparisons and Communities—are at least doubled.
Understanding how Cathy Bao Bean learned to talk, analyze, laugh and cry about being bicultural will prepare you, as it did her, to travel in a multicultural world. By acquiring these techniques, it is our hope that you will also learn how to talk, analyze, laugh and cry about your own experiences.
Sincerely, Cathy Bao Bean and DongDong Chen
亲爱的读者:
“文化掩盖的东西比揭示的多,奇怪的是,它最有效地隐瞒了本文化的人”。
选自爱德华·霍尔(Edward Hall)的著作<<沉默的语言>>
(The Silent Language)
我们编写了这本独特的双语、跨文化读物。其中不乏风趣的真实故事和具创意的练习。 希望您通过阅读本书能使自己的外语语言和文化运用技能变得更加娴熟,同时也能进一步提高母语语言和文化修养。
我们用筷子-叉子的原则实现外语教学的最终目的--提高跨语言和跨文化的能力。习以为常的事件,诸如旅行、开学第一天仪式、生日聚会用“外国人的”角度和幽默的色彩一一剖析,使以英语和汉语为外语的学习者可以更好地欣赏外语和母语文化。为此,包圭漪(Cathy Bao Bean)根据其美籍华人的生活阅历及英文著作
The Chopsticks-Fork Principle, A Memoir and Manual编写了十一个故事,陈东东(Dongdong Chen)根据其语言学训练和教学经验用中文重现这些轶事哲理。这种用双语揭示文化的方法极大地体现了美国外语协会的五大外语教学目标:沟通、文化、贯连、对比、社区。
了解包圭漪对双元文化的喜怒哀乐将帮助您驰骋于多元文化世界。我们希望,通过学习这些技能,您也能更好地驾驭您的双元文化经历。
真诚地,
包圭漪,陈东东
To purchase, please send a check or money order payable to “Chopsticks-Fork” to:
Cathy Bao Bean
357 Main Street
Blairstown, NJ 07825
ATTENTION: CHOPSTICKS-FORK
for The Chopsticks-Fork Principle, A Bilingual Reader, the amount is:
$59.95 per copy
$ 3.50 for the first copy and $.70 for each additional copy for USPS media mailing
plus $4.20 sales tax per copy if mailing to a NJ address
for The Chopsticks-Fork Principle, A Memoir and Manual, the amount is:
$20.00 per copy
$ 2.50 for the first copy and $.70 for each additional copy for USPS media mailing
plus $1.40 sales tax per copy if mailing to a NJ address
For more information, please email at cathy at cathybaobean dot com (after transcribing to email address format).
|